Mostrar mensagens com a etiqueta Obras. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Obras. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 18 de abril de 2013

O quarto cor-de-rosa / The pink room

 
OK! A casa está arrumada!!!! EIA!!!!!
The house is ready! All in places! YUPI!
Sorriso rasgado
Bom…quase…faltam alguns pormenores aqui e ali!
Well…almost! There are, still, some details missing!
Piscar de olho
Mas, depois de vos ter mostrado o quarto novo (sim, eu sei há precisamente dois meses, é uma vergonha o tempo que me levou a organizar tudo! A chorar ) estou finalmente pronta para vos mostrar o novo quarto da pequena Papgena!
Papgena Made it!
Só pintamos uma parede cor-de-rosa e deixamos, de propósito, o pilar em branco
We only paint one wall in pink and we leave the midle in white on intendly

I know that is been two months that I showed you the new room (shame on me!! A chorar ) but I’m finally ready to show you little Papgena’s pink room!
Papgena Made it!
Adoro quartos vazios!
I just love empty rooms
Quando fiquei grávida da pequena Papgena (7 anos atrás, parece impossível!) , destinamos um dos quartos para ela e escolhemos para tema o céu. Não sabíamos se íamos ter menino ou menina e decidimos e escolher um tema uni-sexo, ora o céu é para todos Sorriso rasgado (e, o azul é a minha cor preferida! Apaixonado ):

Papgena Made it!

Seven years ago when I was pregnant we choose to decorate the nursery with suns, raimbows, stars and moons in a word… the sky!
We didn’t know if it was a baby girl or a boy but the sky is for everibody Sorriso rasgado and besides blue is may favourite color! Piscar de olho

A decoração das paredes manteve-se inalterada mas, a disposição dos móveis teve muitas variações, eis uma foto do ano passado:
This picture was taken last year, althought we didn’t change the walls, the furniture ‘travel’ all around the room in these 7 years:

Papgena Made it!
Foi o Papageno que fez estes três módulos, independentes entre si, em MDF
Papageno made this three MDF's moduls
Como vêm o tema e os bonecos são muito ‘abebezados’ e, nos últimos dois anos, a pequena Papgena, meia-volta, falava de gostar de ter um quarto cor-de-rosa (muito gosta ela de cor-de-rosa! Confesso que não ia nada à bola com a cor e foi com a pequena Papgena que aprendi a gostar um bocadinho).
Por isso, resolvemos que este quarto passaria para o pequeno Panda e que decoraríamos o terceiro quarto da casa, de raiz, para a pequena Papgena.
E assim ela ganhou o seu quarto cor-de-rosa, e não podia estar mais feliz:

Papgena Made it!
Vista da entrada
Entrance view

Nursery’s theme and decorations were (are) very sweet for babies but, in the last couple years, Little Papgena started to ask for something more grown-up and…pink!! (She LOVES pink!! I learned to like it with her).
Therefore, we decided that the nursery would be Little Panda’s room and the house third room would be for Little Papgena.
And so, she won her pink room, and could not be happier:

Papgena Made it!
O desenho na porta é foi feito pela pequena Papgena, a placa foi-lhe oferecida pelos tios
There is a Little Papgena's drawing on the door and the hanger was a gift from her uncles
Papgena Made it!
Colei 'dependuradores' na cómoda para ela pendurar as 'jóias'
I glue little hangers so she can use them to put her jewellery
Papgena Made it!
Claro que eu adoraria tirar metade da ‘tralha’ que este quarto tem mas, para já não é possível porque a Pequena Papgena diz que brinca com tudo e que tudo lhe faz falta!
Faltam ainda algumas decorações (o tema do quarto, segundo a cachopa, são as borboletas), um candeeiro novo e cortinados também.


Papgena Made it!
Papgena Made it!
O cantinho do estudo
Her study corner
I'd love to take half of the 'stuff' that this room has but, for now is not possible because Little Papgena says she plays with everything and that everything she will miss!
Still missing: some decorations (the theme of the room, according to her, are butterflies), a lamp and new curtains too.


Papgena Made it!
Na prateleira de cima há uma coelhinha...
There is a little rabbit on the top shelf...
Papgena Made it!
que me foi oferecida pela minha mãe no dia em que a minha filha nasceu!
it was given to me, by my mother, in the day my daughter was born!

Papgena Made it!
Sim, as caixas que estão debaixo da cama também têm brinquedos! A almofada grande mais atrás fui eu que a fiz e já postei sobre ela, a boneca azul em segundo plano também mas, ainda não escrevi sobre ela!
Yes, it's true, the boxes under the bed have toys also!! The big pilow in the back was made by me and I already post it about it, the blue doll was made by me also but I didn't share a post about it, yet.

Papgena Made it!

Que acham? Gostam?
What dou you think? Like it? or to much?

Vamos lá ver se, na próxima semana, vos consigo mostrar como ficou o quarto do Pequeno Panda!
Let’s see if I can manage to write a post about Little Panda’s room next week, that would be great wouldn’t it??












domingo, 17 de fevereiro de 2013

A nova divisão / The new room


Conforme  vos disse, já estamos em casa, hoje vou mostrar-vos a nova divisão.
A nossa entrada costumava ser um hall rectangular limitado por um armário embutido, à direita de quem entrava, e uma parede que separava de outro hall, o dos quartos, à esquerda:
As I said earlier, we are already at home, today I will show you the new division.
Our entrance used to be a rectangular hall with a limited wardrobe, to the right as you entered, and a wall that separated from another hall (the room’s hall) on the left:
DSC02256
Eu sei que tenho, algures, uma foto dessa perspectiva mas, não a consegui descobrir!! I know that somewhere I have a picture that shows that perspective but I couldn’t find it!
Língua de fora

Agora está assim:
So, now it’s like this:

P1090476

Como podem ver, entre a porta da cozinha e a porta de entrada, o espaço foi fechado.
As you can see, the space, between the kitchen door and the entrance door, was closed.

P1090487
A porta é de correr, de forma a não ocupar espaço. Is a sliding door so, it doesn’t occupy space.


O interior é um grande armário com prateleiras, gavetas e uma parte de roupeiro para pendurar os casacos.
The interior is a large closet with shelves, drawers and a wardrobe for hanging coats.

P1090488
Aquele material cor-de-rosa é para forrar as gavetas.That pink staff is for lining the drawers.


P1090494

A secretária será, onde vai conviver o computador do meu marido e a minha máquina de costura e teremos que nos organizar para os usarmos à vez. Toda a nossa ‘tralha’ de escritório: capas de documentos, correspondência, peças de computador, e a minha ‘tralha’ terão que conviver neste espaço. 
E o que vai acontecer é que o que não couber aqui, terá que sair!
The desk is where my husband’s computer will get together with my sewing machine and we have to organize ourselves for the time we use. All our 'stuff': documents, correspondence, computer parts, and my 'stuff' will have to live in this space.
And what will happen is that what does not fit here, will have to leave!
Língua de fora

P1090490

P1090630

P1090631
Cá estão a minha caixa de costura e a minha máquina de costura encostadinhos no canto
Here they are my sewing box and my sewing machine on the corner of the desk.

Portanto, o meu objectivo, para este ano, é não comprar nada! Re-usar, re-usar, re-usar!! :P E, se possível, criar para esgotar stocks!!!
No lado positivo, já estivemos a fazer um teste à insonorização do novo quarto/armário e parece-nos boa. Isso, representará uma mais-valia em termos de utilização, porque poderei passar a costurar à noite e durante as sestas do pequeno panda (coisa que não podia fazer antes).
So my goal for this year is not to buy anything! Re-use, re-use, re-use! And, if possible, to create and use up the stocks!!
On the positive side, we've already been doing a test of the new soundproofing room/closet and it seems good. This will represent an added value in terms of use, for my sewing, because I can spend the night there, and during little panda’s naps (something I could not do before).

IMG371
Esta era a decoração da entrada da escolinha da pequena Papgena e do pequeno Panda no dia 14 de Fevereiro.This was in my children’s school entrance on the 14th February.

















domingo, 10 de fevereiro de 2013

Já voltamos a casa / We're back home!

Um post rápido para dizer que já voltamos! Sabe mesmo bem mas, tem sido de loucos limpar, arrumar e viver normalmente (trabalho e escola). Mas valeu a pena!
Hoje só mostro as fotos de como é o aspecto da casa quando se entra, os pormenores terão que ficar para outro post!

A quick post to say that we are back home!
It feels really good to be back but it's been crazy cleaning and unpacking while having regular days (work and school). But it's worth it, the rooms turn out exactly how we imagine it.
Today, I only show pictures of the entrance, all the details have to be share in another post!





segunda-feira, 28 de janeiro de 2013

Uma Semana Depois / One week later

E a casa encontra-se assim:

And here it is how my house looks now:

clique para aumentar as imagens / click to enlarge the images


O novo quarto da pequena Papgena / little Papgena's new room
A progressão das obras está dentro do programado por isso, se continuar assim, no fim desta semana podemos voltar para casa!

The works are on schedule so, if everything goes according to plan, at the end of this week we move back home!!

IUPI!!!

:)

quarta-feira, 23 de janeiro de 2013

Esta Semana / This Week

Aqui em casa
Here, at home

click para poder ver maior / click to enlarge


click para poder ver maior / click to enlarge

Não estamos a viver em casa, fomos 'acampar' para casa de familiares mas, vou tentar manter-vos a par do que se passa!
Currently we are not at home, we went to relatives but I'll try to keep you post it!