Mostrar mensagens com a etiqueta Pormenores. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Pormenores. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, 18 de abril de 2013

O quarto cor-de-rosa / The pink room

 
OK! A casa está arrumada!!!! EIA!!!!!
The house is ready! All in places! YUPI!
Sorriso rasgado
Bom…quase…faltam alguns pormenores aqui e ali!
Well…almost! There are, still, some details missing!
Piscar de olho
Mas, depois de vos ter mostrado o quarto novo (sim, eu sei há precisamente dois meses, é uma vergonha o tempo que me levou a organizar tudo! A chorar ) estou finalmente pronta para vos mostrar o novo quarto da pequena Papgena!
Papgena Made it!
Só pintamos uma parede cor-de-rosa e deixamos, de propósito, o pilar em branco
We only paint one wall in pink and we leave the midle in white on intendly

I know that is been two months that I showed you the new room (shame on me!! A chorar ) but I’m finally ready to show you little Papgena’s pink room!
Papgena Made it!
Adoro quartos vazios!
I just love empty rooms
Quando fiquei grávida da pequena Papgena (7 anos atrás, parece impossível!) , destinamos um dos quartos para ela e escolhemos para tema o céu. Não sabíamos se íamos ter menino ou menina e decidimos e escolher um tema uni-sexo, ora o céu é para todos Sorriso rasgado (e, o azul é a minha cor preferida! Apaixonado ):

Papgena Made it!

Seven years ago when I was pregnant we choose to decorate the nursery with suns, raimbows, stars and moons in a word… the sky!
We didn’t know if it was a baby girl or a boy but the sky is for everibody Sorriso rasgado and besides blue is may favourite color! Piscar de olho

A decoração das paredes manteve-se inalterada mas, a disposição dos móveis teve muitas variações, eis uma foto do ano passado:
This picture was taken last year, althought we didn’t change the walls, the furniture ‘travel’ all around the room in these 7 years:

Papgena Made it!
Foi o Papageno que fez estes três módulos, independentes entre si, em MDF
Papageno made this three MDF's moduls
Como vêm o tema e os bonecos são muito ‘abebezados’ e, nos últimos dois anos, a pequena Papgena, meia-volta, falava de gostar de ter um quarto cor-de-rosa (muito gosta ela de cor-de-rosa! Confesso que não ia nada à bola com a cor e foi com a pequena Papgena que aprendi a gostar um bocadinho).
Por isso, resolvemos que este quarto passaria para o pequeno Panda e que decoraríamos o terceiro quarto da casa, de raiz, para a pequena Papgena.
E assim ela ganhou o seu quarto cor-de-rosa, e não podia estar mais feliz:

Papgena Made it!
Vista da entrada
Entrance view

Nursery’s theme and decorations were (are) very sweet for babies but, in the last couple years, Little Papgena started to ask for something more grown-up and…pink!! (She LOVES pink!! I learned to like it with her).
Therefore, we decided that the nursery would be Little Panda’s room and the house third room would be for Little Papgena.
And so, she won her pink room, and could not be happier:

Papgena Made it!
O desenho na porta é foi feito pela pequena Papgena, a placa foi-lhe oferecida pelos tios
There is a Little Papgena's drawing on the door and the hanger was a gift from her uncles
Papgena Made it!
Colei 'dependuradores' na cómoda para ela pendurar as 'jóias'
I glue little hangers so she can use them to put her jewellery
Papgena Made it!
Claro que eu adoraria tirar metade da ‘tralha’ que este quarto tem mas, para já não é possível porque a Pequena Papgena diz que brinca com tudo e que tudo lhe faz falta!
Faltam ainda algumas decorações (o tema do quarto, segundo a cachopa, são as borboletas), um candeeiro novo e cortinados também.


Papgena Made it!
Papgena Made it!
O cantinho do estudo
Her study corner
I'd love to take half of the 'stuff' that this room has but, for now is not possible because Little Papgena says she plays with everything and that everything she will miss!
Still missing: some decorations (the theme of the room, according to her, are butterflies), a lamp and new curtains too.


Papgena Made it!
Na prateleira de cima há uma coelhinha...
There is a little rabbit on the top shelf...
Papgena Made it!
que me foi oferecida pela minha mãe no dia em que a minha filha nasceu!
it was given to me, by my mother, in the day my daughter was born!

Papgena Made it!
Sim, as caixas que estão debaixo da cama também têm brinquedos! A almofada grande mais atrás fui eu que a fiz e já postei sobre ela, a boneca azul em segundo plano também mas, ainda não escrevi sobre ela!
Yes, it's true, the boxes under the bed have toys also!! The big pilow in the back was made by me and I already post it about it, the blue doll was made by me also but I didn't share a post about it, yet.

Papgena Made it!

Que acham? Gostam?
What dou you think? Like it? or to much?

Vamos lá ver se, na próxima semana, vos consigo mostrar como ficou o quarto do Pequeno Panda!
Let’s see if I can manage to write a post about Little Panda’s room next week, that would be great wouldn’t it??












sexta-feira, 29 de março de 2013

Coelhos em 5 minutos / 5 minute Bunnies


5 min bunnies
pom-pom

5 min bunnies
copo descartável (no meu caso, um copo plástico branco, com 40 cl de capacidade)
disposable cup (in my case, a white plastic cup with 40 cl capacity)

5 min bunnies
colar o pom-pom e uns olhinhos, com cola quente, ao copo 
glue google eyes and the pom-pom to the cup


Encher o copo com chocolates ou amêndoas! Fill it with candy!
No meu caso, enchi-o com terra e hortelã! In my case I filled it with earth and mint.

5 min Bunnies

E fiz 25!! And I did 25!

5 min Bunnies

Sorriso rasgado
Feliz Páscoa / Happy Easter
PS - Sou uma blogger terrível! Insisto em desaparecer e não cumprir promessas. Sei que prometi mostrar a casa depois das obras e ainda só mostrei a nova divisão e nada de mostrar os quartos dos dois miúdos.
Pois…como hei-de dizer isto? hemmm…bom, vou dizê-lo: a minha casa continua um pandemónio! Ah pois é!!
Não me perguntem o que eu faço ao tempo, foge-me, literalmente!
A pequena Papgena já dorme no quarto novo, embora ele esteja muito pouco arrumado e o pequeno Panda ainda não dorme no quarto dele, porque ainda está cheio de ‘tralha’ para arrumar!
Um destes dias, arrisco-me a que o Papageno se chateie e pegue em tudo me despache para um sitio que nós sabemos!

I’m a terrible blogger, I know! I keep disappearing and I don’t keep my promises. I know I promised to show the house after work and still, I only showed the new division.
Well ... how do I say this? hemmm ... well, I'll say it: my house is still a mess! Oh it is!
Do not ask me what I do with my the time, escapes me, literally!
Little Papgena now sleeps in the new room, although it is not neat and little Panda doesn’t sleep in his room  yet because it’s still full of 'stuff' to clear up!
One of these days, I risk upset Papageno and he’ll take things in his hands!

 Língua de fora

Enfim…eu vou arrumando mas, é muito pouquinho de cada vez! Mas, convenhamos que os dias deviam ter mais que 24 horas!
Anyway ... I'm working on it but it is very little at a time! But, days should be more than 24 hours!

 Piscar de olho

Para além de TUDO o que eu já fazia, ainda me voluntariei para a associação de pais da escolinha da pequena Papgena e confesso-vos…é outro trabalho! Perde-se muito tempo ou ganha-se porque eu estou a adorar mas, a verdade é que o ‘meu’ tempo ainda encolheu mais!
Besides ALL that I did, I also volunteered for Little Papgena’s school parents association  and I confess to you ... is another job! You lose a lot of time or earn up because I am enjoy it a lot, but the truth is that 'me' time shrank even more!

Sorriso rasgado




terça-feira, 14 de fevereiro de 2012

Pregadeira Coração / Valentine’s Brooch


P1020530
Ontem, mostrei o vestido que fiz para a pequena Papgena levar hoje para a escola.
Hoje, vou mostrar como fiz a pregadeira.
Yesterday, I show you the valentine’s dress I made for little Papgena’s school party.
Today, I’ll show you how I made her the heart-shaped brooch.
1
Depois de cozer as riscas umas às outras, para fazer os dois rectângulos que deram origem ao vestido, acertei-os tendo sobrado estas quatro tiras:
After I sew the stips together for making the dress, I trim the two fabric rectangles and I was left with these four smaller strips:
P1020527
Recortei então um coração, em cartão, no tamanho desejado:
I then cut a heart, in cardboard, in the size I wanted:
P1020528
Cozi três das tiras mas, de forma a que o branco e vermelho ficassem desfasados:
I sew three of the strips in a way the white and red were not aligned:
P1020529
Colei então, com cola quente, ao coração de cartão (não tenho fotografias desse passo) e na parte de trás, colei feltro branco para ficar mais apresentável e um alfinete de pregadeira:
With hot glue, I glued the fabric to the cardboard (I don’t have pictures) and on the back I glue a piece of white felt to seal all of and a brooch pin:
P1020532
Com a tira que sobrou e as aparas do tecido, que fui cortando á medida que cobria o coração, formei 3 rosetas que colei então no coração:
With the last strip and all of the fabric scraps, I made three rosettes that I glued on the top of the heart:
P1020531

terça-feira, 5 de abril de 2011

O que fazer com uma caixa de bolachas do Ruca? / What to do with a Caillou’s cookies box?

P1070735

rimeiro comer as bolachas!! São bem boas!!
First eat them!! They are really good!!
Piscar de olho

Depois, virem a caixa:
Then turn the box around:

P1070736

E comecem a cortar pelo picotado:
And cut (following the traces):

P1070737

P1070739

P1070740
Não se esqueçam de fazer o passatempo! / Don't forget to find the 6 differences!
Decorar à vontade:
Decorate:
para o exterior usei o pdf da casa de bonecas da ‘Dolls and Daydreams’.
For the outside I used the Dollhouse Theme PDF Printout from ‘Dolls and Daydreams:

P1080036P1080035

Para o interior, utilizei o fundo de uma caixa de um brinquedo da Dora, que a pequena Papgena recebeu no Natal (desculpem mas, não tenho fotografias da caixa, esqueci-me completamente de tirar fotografias antes de a cortar e andei à procura na net mas não encontro fotografias do brinquedo!!), para dividir a casa em dois pisos e o cartão com imagens da caixa para decorar as paredes da casa e criar dois ambientes:
For the inside, I used the bottom of a dora toy’s box, that little Papgena received on Christmas (I don’t have pictures, sorry, I didn’t take it before turned it apart and I can’t find the image online), to divide the house in two floors and the box’s print cardboard to create two different rooms: a bedroom and a living room:

P1080034

P1080049
Dora e os seus irmãos já têm uma casa! Vejam como eles estão felizes!
Hooray! Dora and her twin brother and sister have a home! We did it!

Ps1 – viram que o “One pretty thing” mostrou a prenda do meu sobrinho? Eu não sabia! Foi o blog ‘Retrozão’ que me chamou a atenção! Adorei!!
Did you see my nephew’s gift on “One Pretty Thing? I wasn’t aware that they featured me until the people of “Retrozão” told me! So cool!!!

PS2 – PARABÉNS F. C. PORTO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
PS2 – CONGRATULATIONS F. C. PORTO!!!!!!!!!!!!!!!
Sorriso rasgado

sábado, 18 de dezembro de 2010

4ª Prenda de Natal / 4th Christmas' Gift



Uma caixa de costura que fiz para a Pequena Papgena.
Muito fácil e rápida!
O que utilizei:
A sewing box that I made to little Papgena.
Very easy and quick.
Here it is:

caixa de cartão, que já cá tinha em casa
cardboard box that I already had




saco de feltro vermelho que desmanchei para colocar por dentro (colei com cola quente)
a red felt bag that I disassembled and glue inside (with hot glue)

 
alguns tesouros para pôr dentro (os cartões de cozer retirei daqui mas, como não ficaram bem terei que os fazer outra vez)
some goodies to  put inside (the sewing cards are from here but I'll have to make them again)
uma imagem, que encontrei graças à Mrs Muffin, para colar na tampa
an image, from here, that I found in Mrs Muffin's blog, that I glue to the box cover

letras em papel musgami para fazer o nome
Eva letters to make the name.