Mostrar mensagens com a etiqueta agradecimentos. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta agradecimentos. Mostrar todas as mensagens

sábado, 20 de abril de 2013

Correio / Mail


Eu adoro receber coisas pelo correio! Postal ou electrónico!
I love to get mail! Postal or virtual! Don’t you?
 Sorriso rasgado
Esta semana descobri que no meu correio electrónico me esperavam duas surpresas (é verdade, já lá estavam há algum tempo):
This week I found out that in my email were two surprises (they were waiting for sometime now…):
via
Eu subscrevi as novidades da Bustle & Sew por email (vejam aqui porquê) e um dos mimos que recebi foi este livrinho. Mas, também podem usufrui-lo! Se clicarem na imagem vão ter à página dos ‘freebies’ e poderão descarregá-lo para o vosso computador (e vejam os outros também, que de certeza vão encontrar mais coisas que gostam!).
I subscrived Bustle & Sew’s newsletters by email (see here why) and this was a treat thet Helen sent to me. But you can have it too!! Just click on the image, you will go to the ‘freebies’ page and you can download it to your pc (look around! There is a lot of stuff that you’ll love also!)
A outra surpresa, também porque recebo as novidades da Úrsula Markgraf por email, foram estes botões:
The other surprise, also because I subscrived Úrsula Markgraf’s newsletter, were these printable buttons:
via
Mas, este é um miminho da Úrsula só para quem recebe as newsletters por isso, se o querem, subscrevam as novidades e vão ver que não se arrependem!
But, this treat it’s really only avaiable for subscrivers so, if you want them go, and subscrive Úrsula Markgraf’s newsletter and find out all the beautiful things she makes!
Piscar de olho

terça-feira, 29 de janeiro de 2013

Um obrigado / A little thanks

A pequena Papgena deseja agradecer a surpresa que a Ana Love Craft, do blog com o mesmo nome, lhe enviou:

Little Papgena wishes to say thanks to Ana Love Craft, from the same name  blog, that send to her a little surprise:

A mãe da pequena Papgena pede desculpa da má qualidade das fotos, que não fazem justiça nenhuma mas, de momento só tem o telemóvel à disposição para as tirar! 
Little Papgena's mother apologizes to the bad quality of the photos, which do no justice but, at the moment, only has the phone available to take pictures!

As cores são lindas, os tecidos também e a execução é perfeita
The colors and fabrics are beautiful and the execution is also perfect


Obrigada!
Thank you!

:)

domingo, 30 de setembro de 2012

One Lovely Blog Award


Interrompemos a programação habitual deste blog para agradecer a surpresa que “a ferreira”, do blog “Almofate” me entregou:
We interrupt the usual programming of this blog to thank the surprise that “a ferreira”, from the “Almofate” blog gave to me:
One Lovely Blog Award
Não é lindo??
Só encontrei o blog “Almofate” há relativamente pouco tempo mas, a verdade é que gosto imenso da criatividade da “a ferreira” como por exemplo, este marcador de livros que possibilita marcar até 3 páginas! E depois de ver este bloco-de-notas, nunca mais deitei um guarda-chuva estragado ao lixo sem retirar o pano primeiro!
Isn’t it lovely??
I recently found “Almofate” blog but the truth is I really like the creativity of “a ferreira”, look, for instance, this bookmark that allows bookmarking up to 3 pages! And after seeing this notebook, I never lay a spoiled umbrella to the trash without removing the fabric first!

Papgena made it!
Pequeno Panda com 2 meses e meio (Março/2012) / Little Panda with 2 and half months (March/2012)
E quais são as implicações de receber esta surpresa?
Agradecer a quem nos nomeou e inserir um «link» de retorno para o seu blogue, bem como o logo do prémio, no nosso blogue. Partilhar 7 coisas acerca de nós; e nomear até 15 outros blogues para serem homenageados e avisá-los.
And what are the implications of receiving this surprise?
Thank those who nominated us and insert a 'link' of their blog, as well as the logo of the award, on our blog. Share 7 things about us, and nominate upt to 15 other blogs to be honored and warn them.

Papgena made it!
Pequeno Panda e Pequena Papgena na Páscoa (pequeno Panda tinha 3 meses e meio / Little Papgena and  little Panda on Easter (Little Panda was 3 months old)
7 coisas sobre mim/ 7 things about me:
  1. Fui eu/nós que decoramos o quarto de bébé da pequena Papgena (um destes dias tenho que fazer um post sobre isso) /
  2. It was me/us who decorate the Little Papgena’s baby's room (one of these days I have to do a post about it);
  3. Provavelmente, o pequeno Panda vai herdar esse quarto e vamos decorar o 3º quarto da casa (que já foi, sucessivamente, escritório/biblioteca/quarto de ‘crafts, biblioteca/quarto de hóspedes/ginásio/quarto de crafts/ e ultimamente quarto de crafts/arrumações) para a pequena Papgena. Ela já escolheu a cor (cor-de-rosa, obviamente!) e o tema: borboletas (nesse aspecto, o símbolo deste ‘award’ é uma excelente fonte de inspiração!) /
  4. Probably, little Panda will inherit that room and we’ll decorate the 3rd room of the house (which has been, successively, office / library / bedroom 'crafts, library / guest room / gym / bedroom crafts / and lately room crafts / staff room) for Little Papgena. She has already chosen the color (pink, obviously!) And the theme: butterflies (this award's logo is a lovely inspiration!);
  5. Acabei de ler os 13 livros da saga wheel of time e aguardo ansiosamente que saia o 14º e último (estava previsto para Março deste ano mas, foi re-programado para Janeiro do próximo ano) / I just read the 13 books of the wheel of time  saga and I’m looking forward to read the 14th and last one (was planned for March this year but was re-scheduled for January next year);
  6. Recentemente descobri a série de televisão Game of Thrones e através dela, os livros da saga A Song of Ice and Fire que se transformaram na minha corrente obsessão /I recently discovered the TV series Game of Thrones and through it, the books of A Song of Ice and Fire saga,  my current obsession;
  7. Este ano, comecei a tratar das prendas de Natal em Fevereiro! Tenho uma lista dos destinatários e à medida que encontro uma prenda adequada e a bom preço vou comprando (há coisas que planeio fazer eu mas, ainda não terminei nenhuma!!) / This year, I started dealing with Christmas gifts in February! I have a list of the recievers and as I found an adequate and affordable gift I'm buying (there are things I plan to do but have not finished any!)  Lngua de fora);
  8. Tenho um grave problema de organização das minhas actividades; normalmente planeio tudo muito bem mas, acabo sempre por terminar as coisas em cima do prazo e cheia de stress!! /I have a serious problem with the organizition of my activities, usually I plan them very carefully but, I always end up finishing things up just on time and full of stress!
  9. Adoro cerejas!! /I love cherries!
Papgena made it!
Pequeno Panda e pequena Papgena no fim de Abril (Pequeno Panda tinha 4 meses) / Little Panda and little Papgena on the end of April (Little Panda was 4 months old)

E agora os blogs aos quais passarei este ‘award’, sem qualquer tipo de ordem /And now the blogs to which I will pass this 'award', without any particular order :
  1. Little Treasures – A Maya faz magia com as agulhas de crochet e não só,  e se derem uma espreitadela ao blog irão ver trabalhos que são mesmo uma delicia para os olhos! / Maya makes magic with crochet needles (and beyond), give a sneak peek to the blog and you will see lovely works that are really a delight for the eye.
  2. Ana Love Craft – A Ana começou o blog há pouco tempo mas, já tem uma impressionante colecção de coisas maravilhosas expostas. Os seus trabalhos, principalmente de costura têm atenção ao detalhe e muito bom gosto na escolha dos materiais / Ana started her blog recently, but already has an impressive collection of lovely things exposed. Her sewing works, mainly, have attention to detail and an wonderful taste in the materials that she chooses;
  3. Peca – as peças de bijuteria são sempre diferentes e variadas e muito bem fotografadas /her jewelry’s pieces are always lovely and varied and beautifully photographed;
  4. Mãos e Manias – um blogue com trabalhos variados e que utiliza diferentes técnicas mas, sempre lindos / a blog with lovely works that use different techniques;
  5. Na América Profunda – as aventuras de uma família portuguesa nos Estados Unidos, com uma mamã muito habilidosa / a crafty and lovely mom tells us her family’s adventures in the United States!
  6. A Horta encantada – as aventuras de uma família que se mudou para o campo, misturando a qualidade de vida com um modo de estar sustentável / a family’s adventures that moved to the countryside, trying to have quality of life and searching for a sustainable and lovely way of living;
  7. Sewing Miles of Smiles – A Dona adora fazer bonecos (e que lindos que são) e oferece-os às crianças que se encontram internadas / Dona loves making lovely dolls, stuffed animals and pillows and give them all to children who are hospitalized!
  8. Cucicucicoo –uma americana a viver em Itália, tentando reduzir, reciclar e re-usar, e com ideias excelentes / an American Mom living in Italy, trying to reduce, recycle and re-use, with lovely and excellent ideas!
  9. Made by Evyline – A Evelyne é uma costureira fantástica, que tem vindo a construir o seu guarda-roupa com peças que ela própria costura, tanto de raiz como re-utilizando (essas peças têm sido apresentadas no Refashion Co-op) / Evelyne is a fantastic seamstress, who has been building her wardrobe with pieces of her own sewing both from scratch and from refashion (those pieces have been presented in Refashion Co-op);
  10. Bubblegum and Duct Tape – A Maria faz coisas fantásticas utilizando papel (de todos os tipos) e as decorações da sua mesa são uma beleza. Vive em Los Angeles e vai partilhando connosco fotografias da sua cidade / Maria does lovely things with all kinds of paper and amazing table decorations. She lives in Los Angeles and shares with us photos of her city;
  11. Big B – A Kim é apaixonada por bordados e vai partilhando connosco as suas explorações dos diversos pontos e a sua utilização nos seus lindos trabalhos / Kim is passionate about embroidery and share with us her collection of stitches her use in her lovely works.

Papgena Made it!
Pequena Papgena e o pequeno Panda no final de Junho (A pequena  Papgena tinha feito 6 anos e o pequeno Panda 6 meses) / Little Papgena and little Panda on the end of June (Little Papgena was 6 years old and little Panda 6 months)

domingo, 12 de fevereiro de 2012

Edward chegou! / Edward arrived


P1020516
Um dos blogs que eu sigo é o ‘Bustle & Sew’.
Gosto imenso dos projectos da Helen, os seus desenhos para bordar são lindos (hei-de ter tempo para bordar os 12 motivos da ‘rosie & bear’), gosto dos bonecos que ela constrói e dos seus projectos de costura e do que nos vai mostrando do seu cantinho de Inglaterra, incluindo os seus cães! Ela tem uma loja e uma etsy shop onde vende os seus esquemas e a sua revista mensal (a única que posso assinar, de momento mas que me proporciona imensa inspiração) mas, também tem imensas coisas como ofertas e se assinarem a sua newsletter, há sempre um miminho. A Helen é uma senhora atarefada e eu, confesso, admiro não só o que ela faz mas o quanto ela faz!!
One of the blogs I follow is the 'Bustle & Sew'.
I like a lot of Helen’s projects, her embroidery’s designs are beautiful (I will have time, someday, to embroider the 12 'rosie & bear'’s motivs!), I like the stuffed animals that she makes, her sewing projects and what she show us of her little corner of England, including her dogs! She has an etsy shop and a shop where she sells hers pattens and her monthly magazine (the only one which I can subscrive, at the moment, but that gives me plenty inspiration), but also has a lot of freebies and if you join her newsletter, there is always a treat. Helen is a busy lady and I confess, not only admire what she does but how much she does!

P1020517
No outro dia a Helen fez um sorteio de dois coelhos desenhados e construídos por ela (Helen é muito generosa, a cada passo faz estas surpresas): o Albert  que poderia ser ganho através do Facebook e o Edward que poderia ser ganho através de comentários no blog.
Eu não tenho Facebook (não há tempo suficiente para mais socialização electrónica!!), mas deixei um comentário no seu blog!!!Como já participei em tantos sorteios e nunca ganhei nada, também não esperava que este fosse diferente. Imaginem a minha surpresa, quando recebi na sexta-feira, dia 3,  um email da Helen a anunciar que eu tinha ganho o Edward! Nem queria acreditar!
E ele chegou esta sexta-feira, entregue em mão própria pelo carteiro!
The other day Helen made a giveaway of two of her little bunnies  (Helen is very generous and does these kind of things often): Albert that could be gained through Facebook and Edward that could be gained through comments on her blog .
I do not have a Facebook account (I simple don’t have the time), but I left a comment on her blog! As I participated in many giveaways and never won anything, did not expect it this one will be different. Imagine my surprise when I received on Friday, February 3rd, an email from Helen that announce that I had won Edward! I couldn’t believe it!
He arrived this Friday, delivered by hand by the postman!
envelope
P1020518
Esperei que a pequena Papgena chegasse da escola para abrir o embrulho, afinal ela é a coelhinha cá de casa.
E claro que adoramos o Edward! Foi rapidamente absorvido pelas brincadeiras cá de casa!
Teremos que arranjar um sistema de custódia conjunta!
I waited for little Papgena came home from school to open the package, after all she is the little bunny, here at home.
And of course we love Edward! He was introduce to other of her friends and is participating in her plays!
We'll have to get a system of joint custody!
Piscar de olho
P1020681
A pequena Papgena teve uma semana difícil porque na terça-feira levou duas vacinas e um dos bracitos ficou a doer-lhe bastante. Por isso, esta surpresa, este miminho, chegou mesmo na altura certa!
Obrigada Helen!!
Little Papgena had a tough week, because on Tuesday took two vaccines and one of her arms was hurting a lot. Therefore, this surprise, this little gift came at the right time!
Thank you Helen!
P1020683
Esclarecimento/Disclaimer:
A Helen não me pediu para fazer qualquer tipo de publicidade ao seu blog, à sua loja ou ao resultado do sorteio. Eu é que não podia deixar de agradecer publicamente a sua generosidade e de demonstrar o meu apreço pelo seu trabalho.
Helen did not asked me to do any advertising to her blog, her store or to the giveaway. But, I couldn’t fail to thank her for her generosity and to show my appreciation for her work.

sexta-feira, 1 de abril de 2011

Hoje tive uma surpresa! / Today I was surprised!

Hoje o Retrozão mostrou o meu primeiro quilt.
I was featured in ‘Retrozão’ blog, today. They showed my first quilt!

image

Mas, acima de tudo adorei as palavras amigas, fizeram-me muito bem à alma, até porque tenho andando com uma disposição para baixo!
Vocês animaram o meu dia; a minha semana!!! Obrigada!
I was especially moved by their kind words, I’ve been in a dark place, lately!
Thank you so much! You made my day, my week!!

Sorriso rasgado

sexta-feira, 31 de dezembro de 2010

Votos de Bom Ano / Happy New Year

Em primeiro lugar quero agradecer todas as manifestações de carinho pelo meu último post, posso dizer que já me sinto mais em controlo, agora só tenho que melhorar fisicamente.

Hoje quero mostrar mais uma prenda de Natal. Esta foi para o R., um menino de 5 anos.
Numa camisola de mangas compridas apliquei uma 'gravata' (podem encontrar o esquema aqui) e bordei a inicial com ponto corrente:
First let me thank all the affection that you show to me after my last post, I can say that I feel more in control now, I only have to improve physically.


Today I want to show one more Christmas present. This was for R., a 5 years boy.
In a long-sleeved sweater I applied a 'tie' (you can find the pattern here) and embroidered it with the initial in chain point:

Adicionar legenda

Depois fiz uma bolsinha em bombazine castanha, forrada por dentro com o mesmo tecido da gravata:
Than I made a little handbag in a brown fabric, lined with the same fabric that I used in the tie.


Apliquei-lhe um 'R' com uma coisa que encontrei no supermercado e que é muito fixe. Trata-se de uma banda autocolante, que a embalagem indica para fazer bainhas nas calças mas, eu acho que para aplicações também resulta bem. Cortei um bocadinho da banda autocolante e retirei o papel, coloquei a banda em cima da bombazine e o 'R' de tecido por cima, um pano liso por cima disto tudo e o ferro quente, sem parar, sempre em movimento durante cerca de uns 20 segundos, quando se retira o ferro e o pano o tecido já colou.
I applied an 'R',  with a sticker band, which I found at the supermarket and that is suitable for making pants' seams. I put a little bit of the sticker band than the 'R', I cover it with a plain cotton cloth and iron, for 20 seconds, without the iron stop, and the 'R' was glue. Very cool!!!





Depois coloquei a camisola dentro da bolsinha, tendo juntado um bloco de actividades e um conjunto de lápis de cor.
I put the sweater in the handbag together with a little book of activities and some color pencil.


Estou a acabar ainda seis prendas de natal. Com tudo o que aconteceu atrasei-me mas, como só irão ser entregues no fim-de-semana de 8 e 9 de Janeiro, pode ser que consiga acabar tudo a tempo, mas só posso mostrá-las depois dessa data (caso as respectivas mamãs leiam este blog).
I still have to finish six Christmas gifts. With everything that happened to me I became late but, as will be delivered only on weekend of 8 and 9 January, I hope I'll be able to finish everything on time, but I can only show them after that date (in case of their moms read this blog).


Quero desejar a todos...    I wish to all of you...

FELIZ ANO 2011!
                                             HAPPY 2011!

segunda-feira, 15 de novembro de 2010

Agradecimentos/A Big Thank you!

No meu google reader entre ontem e hoje apareceram duas entradas, no Craft Gossip, sobre dois projectos meus: o vestido de verão e os cubos do Pedro!
Foi uma surpresa fantástica! E senti-me lisonjeada!
Por isso quero agradecer à Anne E. Weaver editora da secção de costura e à Denise Felton editora da secção 'trabalhos de agulha'!
E quero fazer uma referência especial à avó Méri, das Agulhas da Méri, que me indicou à Denise Felton! Muito obrigada, do fundo do coração!
A avó Méri tem um blog cheio de fantásticos trabalhos. Recentemente mostrou-nos uma coberta que é um absoluto sonho! Por isso a sua opinião tem muito valor para mim! Obrigada!

On my google reader pop out two posts on Craft Gossip about two of my projects: the summer dress and Pedro's cubes.
It was such a pleseant surprise! I'm so flattered!
So, I want to thank Anne e. weaver, sewing editor and Denise Felton Nedlework editor from Craft Gossip!
And I want to do a especial mention to Meri, from Agulhas da Meri, who point me to Denise Felton!
A big, big thank you!
Meri has a blog with lots of amazing works! Recently she showed an embroidery blanket that is so, so beautiful! So, her opinion has a lot of value to me! Thank you!

http://sewing.craftgossip.com/tutorial-little-girls-pillowcase-dress-from-shirt-sleeves/2010/11/14/

http://needlework.craftgossip.com/stitch-a-baby-gift/2010/11/15/

E a todos que me têm visitado vindos do Craft Gossip...Bem vindos!
Espero que gostem e se sintam à vontade para espreitar e 'conversar'!!!
And to all that are popping from Craft Gossip...wellcome!
I hope you like what you see and feel free to move around and 'chat' with me!!

:)

terça-feira, 19 de janeiro de 2010

Obrigada Craft Gossip (Thank you Craft Gossip)

Ainda não tinha agradecido às editoras do Craft Gossip por publicarem dois dos meus trabalhos!
O calendário e o vestido da papgena!
Foi super emocionante ver os trabalhos apresentados e apreciados e num blog que eu tanto gosto!
Obrigada!
I haven't say thanks yet to Craft Gossip editors to show two of my works: the weekly charter and the knit dress!
I was really excited to see my works present and apreciated, especially because I follow that blog with great interest!
Thank you!