Interrompemos a programação habitual deste blog para agradecer a surpresa que “a ferreira”, do blog “Almofate” me entregou:
We interrupt the usual programming of this blog to thank the surprise that “a ferreira”, from the “Almofate” blog gave to me:
Não é lindo??
Só encontrei o blog “Almofate” há relativamente pouco tempo mas, a verdade é que gosto imenso da criatividade da “a ferreira” como por exemplo, este marcador de livros que possibilita marcar até 3 páginas! E depois de ver este bloco-de-notas, nunca mais deitei um guarda-chuva estragado ao lixo sem retirar o pano primeiro!
Isn’t it lovely??
I recently found “Almofate” blog but the truth is I really like the creativity of “a ferreira”, look, for instance, this bookmark that allows bookmarking up to 3 pages! And after seeing this notebook, I never lay a spoiled umbrella to the trash without removing the fabric first!
Pequeno Panda com 2 meses e meio (Março/2012) / Little Panda with 2 and half months (March/2012) |
E quais são as implicações de receber esta surpresa?
Agradecer a quem nos nomeou e inserir um «link» de retorno para o seu blogue, bem como o logo do prémio, no nosso blogue. Partilhar 7 coisas acerca de nós; e nomear até 15 outros blogues para serem homenageados e avisá-los.
And what are the implications of receiving this surprise?
Thank those who nominated us and insert a 'link' of their blog, as well as the logo of the award, on our blog. Share 7 things about us, and nominate upt to 15 other blogs to be honored and warn them.
Pequeno Panda e Pequena Papgena na Páscoa (pequeno Panda tinha 3 meses e meio / Little Papgena and little Panda on Easter (Little Panda was 3 months old) |
7 coisas sobre mim/ 7 things about me:
- Fui eu/nós que decoramos o quarto de bébé da pequena Papgena (um destes dias tenho que fazer um post sobre isso) /
- Provavelmente, o pequeno Panda vai herdar esse quarto e vamos decorar o 3º quarto da casa (que já foi, sucessivamente, escritório/biblioteca/quarto de ‘crafts, biblioteca/quarto de hóspedes/ginásio/quarto de crafts/ e ultimamente quarto de crafts/arrumações) para a pequena Papgena. Ela já escolheu a cor (cor-de-rosa, obviamente!) e o tema: borboletas (nesse aspecto, o símbolo deste ‘award’ é uma excelente fonte de inspiração!) /
- Acabei de ler os 13 livros da saga wheel of time e aguardo ansiosamente que saia o 14º e último (estava previsto para Março deste ano mas, foi re-programado para Janeiro do próximo ano) / I just read the 13 books of the wheel of time saga and I’m looking forward to read the 14th and last one (was planned for March this year but was re-scheduled for January next year);
- Recentemente descobri a série de televisão Game of Thrones e através dela, os livros da saga A Song of Ice and Fire que se transformaram na minha corrente obsessão /I recently discovered the TV series Game of Thrones and through it, the books of A Song of Ice and Fire saga, my current obsession;
- Este ano, comecei a tratar das prendas de Natal em Fevereiro! Tenho uma lista dos destinatários e à medida que encontro uma prenda adequada e a bom preço vou comprando (há coisas que planeio fazer eu mas, ainda não terminei nenhuma!!) / This year, I started dealing with Christmas gifts in February! I have a list of the recievers and as I found an adequate and affordable gift I'm buying (there are things I plan to do but have not finished any!) );
- Tenho um grave problema de organização das minhas actividades; normalmente planeio tudo muito bem mas, acabo sempre por terminar as coisas em cima do prazo e cheia de stress!! /I have a serious problem with the organizition of my activities, usually I plan them very carefully but, I always end up finishing things up just on time and full of stress!
- Adoro cerejas!! /I love cherries!
It was me/us who decorate the Little Papgena’s baby's room (one of these days I have to do a post about it);
Probably, little Panda will inherit that room and we’ll decorate the 3rd room of the house (which has been, successively, office / library / bedroom 'crafts, library / guest room / gym / bedroom crafts / and lately room crafts / staff room) for Little Papgena. She has already chosen the color (pink, obviously!) And the theme: butterflies (this award's logo is a lovely inspiration!);
Pequeno Panda e pequena Papgena no fim de Abril (Pequeno Panda tinha 4 meses) / Little Panda and little Papgena on the end of April (Little Panda was 4 months old) |
E agora os blogs aos quais passarei este ‘award’, sem qualquer tipo de ordem /And now the blogs to which I will pass this 'award', without any particular order :
- Little Treasures – A Maya faz magia com as agulhas de crochet e não só, e se derem uma espreitadela ao blog irão ver trabalhos que são mesmo uma delicia para os olhos! / Maya makes magic with crochet needles (and beyond), give a sneak peek to the blog and you will see lovely works that are really a delight for the eye.
- Ana Love Craft – A Ana começou o blog há pouco tempo mas, já tem uma impressionante colecção de coisas maravilhosas expostas. Os seus trabalhos, principalmente de costura têm atenção ao detalhe e muito bom gosto na escolha dos materiais / Ana started her blog recently, but already has an impressive collection of lovely things exposed. Her sewing works, mainly, have attention to detail and an wonderful taste in the materials that she chooses;
- Peca – as peças de bijuteria são sempre diferentes e variadas e muito bem fotografadas /her jewelry’s pieces are always lovely and varied and beautifully photographed;
- Mãos e Manias – um blogue com trabalhos variados e que utiliza diferentes técnicas mas, sempre lindos / a blog with lovely works that use different techniques;
- Na América Profunda – as aventuras de uma família portuguesa nos Estados Unidos, com uma mamã muito habilidosa / a crafty and lovely mom tells us her family’s adventures in the United States!
- A Horta encantada – as aventuras de uma família que se mudou para o campo, misturando a qualidade de vida com um modo de estar sustentável / a family’s adventures that moved to the countryside, trying to have quality of life and searching for a sustainable and lovely way of living;
- Sewing Miles of Smiles – A Dona adora fazer bonecos (e que lindos que são) e oferece-os às crianças que se encontram internadas / Dona loves making lovely dolls, stuffed animals and pillows and give them all to children who are hospitalized!
- Cucicucicoo –uma americana a viver em Itália, tentando reduzir, reciclar e re-usar, e com ideias excelentes / an American Mom living in Italy, trying to reduce, recycle and re-use, with lovely and excellent ideas!
- Made by Evyline – A Evelyne é uma costureira fantástica, que tem vindo a construir o seu guarda-roupa com peças que ela própria costura, tanto de raiz como re-utilizando (essas peças têm sido apresentadas no Refashion Co-op) / Evelyne is a fantastic seamstress, who has been building her wardrobe with pieces of her own sewing both from scratch and from refashion (those pieces have been presented in Refashion Co-op);
- Bubblegum and Duct Tape – A Maria faz coisas fantásticas utilizando papel (de todos os tipos) e as decorações da sua mesa são uma beleza. Vive em Los Angeles e vai partilhando connosco fotografias da sua cidade / Maria does lovely things with all kinds of paper and amazing table decorations. She lives in Los Angeles and shares with us photos of her city;
- Big B – A Kim é apaixonada por bordados e vai partilhando connosco as suas explorações dos diversos pontos e a sua utilização nos seus lindos trabalhos / Kim is passionate about embroidery and share with us her collection of stitches her use in her lovely works.