sexta-feira, 27 de maio de 2011

Avé César!!!

Ontem, Bracara Augusta recebeu a visita de Caius César e vai festejar a sua presença até Domingo!
Yesterday, Bracara Augusta received the visit of Caius Caesar and will enjoy his presence until Sunday!

P1090790

Todos se vestiram a preceito para o receber:
All dress up to receive him:

P1090741

P1090745

P1090765

E as romanas enfeitaram os seus cabelos e colocaram as suas melhores joias!!!
And the Roman adorned their hair and put on their best jewelry!!

P1090788

P1090789

P1090794

P1090796

Venham juntar-se à festa!!!!
Come and join the party!


P1090802P1090803

P1090804

PS – depois dos problemas do blogger, fiquei sem internet desde a semana passada (por causa de uma trovoada), só hoje voltei a ter ligação. Estou curiosa para visitar toda a gente!!!
After the blogger’s problems, I was without internet since last week (because of a thunderstorm), only today I came to have a connection. I'm curious to see everyone!

quinta-feira, 19 de maio de 2011

UEFA CUP Winner!!!

via

Uma final Europeia com duas equipas portuguesas!!! UAU!!!
Parabéns ao S. C. Braga e MUITOS PARABÉNS ao F. C. PORTO !!!!
A Taça é nossa!!!!!

The UEFA’s Cup final had two portuguese teams!!!
How cool is that???
Congratulations to S. C. Braga and CONGRATULATIONS to the winner: F. C. PORTO !!!
The cup is ours!!!!!!

quarta-feira, 11 de maio de 2011

Outra vez o Quilt Mistério / The Mistery Quilt returns!

No site Erik Homemade as instruções para o quilt mistério já terminaram! Até já começaram uma nova série, o Quilt Susannah, (estou a guardar todas as páginas porque sei que vou querer fazê-lo mas, agora é impossivel em termos de tempo!).
Resolvi lançar-me ao trabalho, e embora ainda não o tenha acabado (são 29 páginas e só cheguei à 22ª), dei-lhe um adianto!
Erik Homemade’s site has published the Quilt Mistery’s last page (29th) and they started a new one, the Susannah Quilt (I’ve been save the pages for future use), I didn’t finished it yet but I went until page 22.

Pag. 15:

Pag_15

Pag. 16:

Pag_16

Pag. 17

P1080030

Estas tiras foram unidas de forma a conseguir 2 rectângulos de 5 tiras cada um e na pág. 18 era necessário cortá-los de forma a fazer quadrados em que metade fossem beges e metade vermelhos às tiras. Mas não tenho fotografias porque me esqueci completamente de as tirar!
These strips were sew together (five each) to make 2 larger strips and then in the 18th page we use them and beige fabric to make half-squares triangles. But I completely forgotten to take pictures!
Triste

No próximo post mostrarei os passos até à página 22!
I’ll show my steps to 22th page in the next post!

segunda-feira, 2 de maio de 2011

Feliz Dia da Mãe! / Happy Mother’s Day!

E dia do trabalhador!
E parabéns à minha prima A.!
Hoje é o seu aniversário e por azar, apanhou um micróbio qualquer que lhe tem dado que fazer por isso, nada de bolos hoje!
Resolvi fazer-lhe um de crochet (seguindo as indicações do livro ‘Groumet crochet’) para a compensar:
And Labour Day!
And congratulations to my cousin A.!
It’s her birthday and she caught a nasty bug so no cake for her today poor thing! So, instead a made her a crochet one! (I use the instructions on the book ‘Groumet crochet’:

P1090371
Parece grande e delicioso... / It seems so big and delicious...

P1090392
mas é um bolinho fofinho/ But it's a cute little cake!
Fiz uma caneca para a minha mãe (segui as indicações do livro ‘Amigurumi world’):
I did a little and happy mug for my mother (I follow the instructions in the book ‘Amigurumi world’):

P1090378
Uma caneca grande.../A big mug...

P1090390
Não! Pequenina! Colei-lhe um iman, em baixo, assim pode ir para o frigorifico!/ No, it's tiny! I glue a little iman so it can be hanged in the fridge
P1090381
Aqui estão junto a um boneco para dar ideia do tamanho respectivo / Next to a doll so you can see the scale

E o que recebi?
Bem a pequena Papgena fez na escolinha um envelope que decorou:
And what did I get it?
Well, little Papgena made a paper bag, in school, that she decorate:

so saco
saco de papel / paper bag
P1090396
Esta sou eu!! / This is me!!!
E que continha um lenço de namorados e um colar:
And inside there was a Fiancés Art’s Kerchief and a necklace:

P1090394

P1090395
A minha jóia mais preciosa! / My most precious jewelry
P1090399
The more time goes by the more my love grows for you
ADOREI!
I LOVE IT!

Sorriso rasgadoCoração vermelho

PS – não consegui publicar este post antes da meia-noite, por isso espero que tenham tido um óptimo 1º de Maio!!!
I couldn’t post this before midnight so I hope everyone had a great May First!