quarta-feira, 12 de março de 2014

Mãe é…inventar maneiras de os filhos comerem!!! / Mother is ... inventing ways so the children eat!

A pequena Papgena, está com 7 anos e meio e anda no 2º ano da escola básica (no ano passado fiz parte da associação de pais, este ano não. Se alguém quiser trocar ideias ou precisar de alguma ajuda com a ‘embrulhada’ que é o sistema de ensino português, no que eu puder ajudar…).
Little Papgena, is 7 ½ years and attends the 2nd year of primary school (last year I was part of the parents' association but this year I am not).

Tem um Bom Dia!


 Come o lanche que te envio

 Prometo que vais gostar

 Se não comeres vais ter fomio.
A escola onde anda, não tem a componente de apoio à família portanto, só está aberta a partir das 9 horas e encerra às 17h e 30m (se as crianças forem inscritas nas actividades extra curriculares; se não, saem às 16h).
The school where she goes, it is only open from 9 am to 17h and 30m (if the children are enrolled in extra curricular activities; if not, they leave at 16h).

Tem um Bom Dia!


 Este lanche está a dizer ‘come-me,
 come-me, come-me’

 Se não o fizeres, o  teu corpo vai  
 gemer com fome.
Tendo em conta que tanto eu como o Papageno saímos, normalmente, sempre depois das 18h tivemos que a inscrever também no ATL (actividades tempos livres). Felizmente, essa necessidade não nos pôs qualquer problema porque a instituição onde ela andou no jardim-de-infância (e onde o pequeno Panda anda na creche) cobre essa valência. 
As both, me and Papageno, leave work, almost every day, after 18h we had to enroll her in an institution that offers to take care of the children in the lapse of times that parents are not present (ATL are the initials for this type of service, in Portuguese). Fortunately, the institution that she attended in the kindergarten (and where little panda is in daycare) covers this valence.
  
Tem um Bom Dia!


A escola com mais alunos do mundo, é a  Escola City Montessori em Lucnow — India. Tem mais de 45.000 (quarenta e cinco mil) alunos. Foi fundada em 1959. Em 2002 recebeu o prémio da Educação para a Paz da UNESCO.


Assim, a pequena Papgena vai para a escola das 9h às 16h (não a inscrevemos nas actividades extra) e no resto do tempo vai para o ATL (onde almoça e lancha à tarde).
No entanto, o lanche da manhã é tomado na escola e portanto, passei a ter o compromisso de manhã, de lhe fazer um lanchinho.
So, little Papgena goes to school from 9am to 16h (we didn’t inscribe her in extra activities) and the rest of the time she goes to the ATL (where she eats lunch and the afternoon snack).
However, the morning snack is taken at school and so, now I have the commitment to prepare it.

Tem um Bom Dia!


Os lápis podem ser usados em gravidade zero, de pernas para o ar e debaixo de água.

Em média um lápis pode escrever 45.000 (quarenta e cinco mil) palavras ou desenhar uma recta com 56 quilómetros de comprimento.
A moça nunca gostou de comer e não tem melhorado (o pequeno panda é completamente diferente! ADORA comer!!). É sempre uma luta (mesmo o que gosta!!!!), vai daí, muitas vezes a lancheira viajava para cá e para lá sem que a dona tocasse na comida! Tendo em conta que ela toma o pequeno-almoço pelas 7h e 30m da manhã e só almoça por volta das 13h, são muitas horas para estar sem comer!!!
Eu andava a ficar maluca com isto!
This little girl never liked to eat and has not improved (little panda is completely different! LOVES to eat!). It's always a struggle (even when she likes the food!!), so more times that not, the lunchbox was still with the morning snack in the end of the day! If we take in account that the breakfast is at around 7h 30m am and lunch it’s only at around 13h, it’s a lot of hours without eating!
I was going nuts with this!

Tem um Bom Dia!

14 de Março — Dia do número Pi


O Número Pi é comemorado em 14 de Março, pela simples razão de 3/14 (forma como a data é escrita no idioma inglês) corresponder às primeiras casas do Pi (3,14).

A letra grega π (lê-se: pi), foi adoptada para o número a partir da palavra grega para perímetro, "περίμετρος".

Para a maioria dos cálculos simples é comum aproximar ’pi’ a 3,14. Uma boa parte das calculadoras científicas de 8 dígitos aproxima  ’pi’ a 3,1415926.

Albert Einstein nasceu no dia 14 de Março de  1879.
Então, inspirada por muitos blogs, comecei a enviar-lhe bilhetes escondidos na lancheira!!! (escritos em computador porque a minha filha diz que não percebe a minha letra, e a professora dela também, e o meu marido também; e a minha letra é tão linda…é muito triste!!!). 
Por isso aqui ficam alguns exemplos do que lhe envio (para o caso de precisarem de inspiração parecida) e um em branco para escreverem o que quiserem!!!!
Inspired by many blogs, I started sending her little notes hidden in the lunchbox! (written on the computer because my daughter says she doesn’t understand my letter, and her teacher also, and my husband too; and my handwriting is so beautiful ... it's very sad!).
So, here are some examples of what I send ( in case you need similar inspiration) and a blank one to write whatever you want!!!!

Tem um Bom Dia!

HAvE A NICE DAY!

PS – e não é que tem resultado??!!!! Ela tem comido!!!!!!! (figas para que continue a resultar!!!).

And it has been working!!! She is eating!!! (fingers crossed that it continues to work!!!).

segunda-feira, 10 de março de 2014

Livros que tenho lido… / Books I have been reading..


Clique aqui para ver o livro na editora portuguesa
click to see the original book
     Apresentação da história / Story presentation
  
 Dramatização


Hilariante! Ofereceram à pequena Papgena mas, é o pequeno Panda que acha mais piada.
A história é engraçada (tiro o chapéu à criatividade de quem consegue fazer uma história tão gira à volta de… ‘cócó’!!!) e há uma versão com sons dos animais e do dito cujo. Esta versão vale a pena porque acrescenta dinamismo à história (e os miúdos reagem muito mais).
A propósito, uma nota também positiva para a editora Kalandraka; o livro que foi oferecido à Papgena avariou e quando contactei a editora para saber como resolver o problema enviaram um novo sem qualquer custo! 5 estrelas! (ah! E o livro leva 3 pilhas daquelas de relógio! Nota mental: as 3 pilhas custam mais do que um livro novo, como eu descobri, antes de contactar a editora!).

Hilarious! It was gift to little Papgena but it is the little Panda who finds it funnier.
The story is very simple but original (hats off to the creativity of those who can make a story that revolves around ... 'poo'!) And there is a version with sounds of animals and the thing. This version is worth it because it adds dynamism to the story (and the kids react to the sound very easily).
Incidentally, an equally positive note for Kalandraka publisher, the book that was offer to little Papgena was broken and when I contacted the publisher to know how to solve the problem they sent a new one for free! 5 stars! (ah! And the book takes 3 of those clock batteries, mental note: the 3 batteries cost more than a new book, as I discovered, before contacting the publisher!).

clique na aqui para ver o livro e apresentação no original
click here to see the book in the author's page

Brilhante!!! O pequeno Panda gosta tanto, tanto que o que é difícil é conseguir lê-lo; porque ele quer por força ficar com o livro no colo e não quer que mais ninguém mexa no livro (o problema é que as páginas são muito fininhas e rapidamente se podem rasgar). Mas, mesmo a pequena Papgena reage com encantamento ao livro porque o principio de que o livro está a responder ao que nós fazemos é muito, muito engraçado!

Brilliant! Little Panda like it so much, that it is actually difficult to read to him, because he wants that the book stays in his lap and did not want anyone else to touch it (the problem is, that the pages are very thinly and can easily tear). Little Papgena reacts with delight to the book as well because the book ‘reacts’ to what we do!
Caras
clique na imagem para ver o livro na página da editora
click to see the book in the author's page 

Mais uma vez um livro indispensável ao pequeno Panda, que já o sabe de cor. Super interactivo (embora passível de se estragar um pouco), as ilustrações são engraçadíssimas e apelativas e o final…ah! O pequeno Panda adora o final!!!

Again an indispensable book to Little Panda, who already knows it by heart. Super interactive (although it’s easy to be damaged), the illustrations are very appealing and the end ... ah! Little Panda loves the end!
 
 (As leituras continuam na próxima segunda / My readings will be back next monday)

havia um problema com as duas primeiras imagens, espero ter conseguido corrigi-lo .
there was a problem with the first two images, I think now is fixed.

quinta-feira, 6 de março de 2014

Crescerão? / Will they grow?


Hoje comprei no ( I bought today on ) Lidl:

IMG_0413
Framboesa , Mirtilo e Amora

Raspberry , Blueberry and  Mulberry

IMG_0415 

IMG_0420
Já plantadas na 'horta' (a foto está muito escura porque já passava das 19h). Também lá está um cacto ENORME Aloé Vera, alface, salsa, pés de morangueiro, uma couve e hortelã. Nada mal para um caixote!

Already planted in the 'garden' (the photo is too dark because it was after 19h). Also there is a HUGE Aloe Vera cactus, lettuce, parsley, strawberry feet, a cabbage and mint. Not bad for a crate!
  

terça-feira, 25 de fevereiro de 2014

É tarde demais… /Is it to late…

 …para falar do Natal?
….to talk about Christmas?

Acho que deveria mudar o nome deste blog para qualquer coisa do tipo:
blog-para-quem-quer-pensar-em-coisas-que-vão-voltar-a-acontecer-daí-a-12-meses
porque, não há uma vez que eu consiga postar a par da época. Portanto, hoje falo do Natal, e porque não? Daqui a 10 meses vai ser um tema candente!
Comentei aqui, que pretendia decorar 4 camisolas iguais para o Natal e é com muito gosto que informo que consegui!
(bem…quase! A minha, ainda falta cozer as aplicações mas, daqui a 10 meses tenho confiança que já tenho a camisola pronta!).


Foto 1
Esta foto foi tirada em casa dos meus pais, no dia 25/12; o pequeno panda estava vestido de rena mas, sem disposição nenhuma para fotos. Quanto às camisolas, fiz um cordão, com o tricotin, num amarelo torrado, e cozi-o, em espiral depois, no topo, apliquei uma estrela em feltro / this photo was taken in my parent's house, last December 25th; little panda was dress as a reindeer but not in the mood for pictures. As to the sweaters, I did a dark yellow cord, with the tricotin, and sew it to the sweater, in a spiral, on the top I sew a yellow felt star.


I think I should rename this blog for something like:
blog-to-people-who-want-to-think-in-things-that-go-back-to-happen-in-the-next-12-months
because my posts are never published in the right time!
So, today, I speak of Christmas, and why not? In 10 months time it will be a hot topic!
I commented here, that I intended to decorate 4 sweaters for Christmas and I’m very pleased to inform you that I really did it!
(well ... almost! I still have to sew the applications on mine BUT in 10 months I’m very confident that I’ll made it!)


Foto 2
Aqui está o pequeno Panda, também em casa dos meus pais, no dia 25 com a camisola dele, como está sentado não dá para ver bem a espiral mas percebe-se o cordão e a estrela (espero eu) / here is little Panda and his sweater, in my parent's house, on December 25th, I hope that the yellow cord and the felt star are perceptible.

Make It and Love It

quarta-feira, 1 de janeiro de 2014

Um Aniversário e um Ano Novo / A Birthday and a New Year

 

_IGP2114

_IGP2115

Ontem, o pequeno Panda fez 2 anos! Yesterday was little Panda’s second birthday!

_IGP2135

_IGP2137

_IGP2138

_IGP2149

Feliz Aniversário Pequeno Panda! / Happy Birthday Little Panda

 

Bom Ano 2014

                          Happy 2014

quarta-feira, 22 de maio de 2013

Bracara Augusta 2013

Começou Hoje!
It's on!


Podem ver todo o programa / The program aqui/here