Não, não é comida! Se bem se lembram, aqui não se fala de comida!!!
A sanduiche de que quero falar é do quilt dos gatinhos!
Comecei por estender o tecido lilás (que será a parte de trás do quilt) no chão cozinha e prendi-o a toda a volta com fita cola.
No, not food! We don't talk about food, here, remember?
The sandwich I want to talk about is the kittens' quilt!
I began by extending the purple fabric (which will be the back of the quilt) in the kitchen floor and held him all the way around with adhesive tape.
Como decidi fazer o quilt com materiais que já tivesse em casa, rebusquei nas mantas de felpo que me ofereceram, quando a minha filha nasceu, e escolhi a maior que tenho e que por coincidência também é a mais fina (é do ikea).
As I decided to make the quilt with materials that already had at home, I searched in the blankets that were offered, when my daughter was born, and chose the largest I have and which is also the thinnest (it's from Ikea).
Depois, coloquei por cima, a parte de cima do quilt, a que tem os gatinhos.
Then I put over the quilt's top , the one with the kittens.
Finalmente prendi as 3 camadas de tecidos com alfinetes-de-ama. O conselho da Care tem lógica, o chão da cozinha, como é de tijoleira é realmente melhor para isto, uma vez que se fosse no chão de madeira de certeza que ia ficar todo marcado com picadelas. Utilizei cerca de 40 alfinetes de ama, mas acho que não dá para ver muito bem na fotografia!
Finally I pin-baste the three layers of fabric with safety pins. Care's advice has logic, the kitchen floor, as is brick, is actually better for this, since if it was on the wooden floor, it would be marked with bites. I used about 40 safety pins, but I think that you can't see them, very well in the picture!
Como devem ter dado conta, vou ter um problema que é o meio da sanduiche não coincidir, em tamanho, com a parte de cima, parece que vou ficar com um quilt mais pequeno do que contava.
As you may have realized, I have a problem which is the middle of the sandwich does not match, in size, with the top, it looks like I'll be with a smaller quilt after all.
Agora só falta cozer! Ainda ñão me decidi se cozo em linhas direitas ou se uso o 'estilo livre'.
Mas, com a onda de calor porque estamos a passar, parece-me que este quilt vai ficar parado mais um pouco. Não se aguenta ter nada em cima, quanto mais uma manta!!!!
Os próximos posts vão ser dedicados a coisas mais frescas!
Now I need to sew! And I have do decide if I do straight-line quilting or free-motion quilt.
But, with the heat wave we're going through, it seems to me that this quilt will be stopped for a little while longer. I don't stand having anything on top of me, much less a blanket!!
Next posts will be all about cooler subjects!
I love the quilt so far. What a lovely pattern. It is a good idea to use safety pins. I can't wait to see what the cool projects will be!
ResponderEliminarThank you! And thanks for your visit, love your blog too!
ResponderEliminar