segunda-feira, 13 de dezembro de 2010
Para que serve o saco? / What's the bag for?
Como disse no post de ontem, o saco de Natal foi feito cozendo a parte debaixo de um vestido que a pequena papgena usou no ano passado, na festa de Natal da escolinha dela!
As I said in yesterday's post, the Santa’s bag was done by sewing the bottom of a dress that little Papgena used last year at her school’s Christmas party!
Depois da sessão fotográfica e seguindo uma ideia da Mrs Muffin, enchi-o com 21 livros (isto foi no sábado dia 4) que escolhemos nas prateleiras da pequena Papgena e que embrulhamos. Agora, em cada noite abrimos um e lemos a história antes de deitar e é um calendário de advento diferente!
After the photo shoot and following an idea of Mrs Muffin, I filled it with 21 wrap books (this was on Saturday, 4) that we chose from little Papgena’s shelves. Now, every night we open and read a story before bed and that is a different advent calendar!
A pequena Papgena adorou a ideia, os livros assim embrulhados ganharam um novo sabor e há dias que pede para ir para a cama!!!!!
Para os dois últimos, como já não tinha mais papel de embrulho, embrulhei-os em papel pardo e disse á miúda para ela criar o seu próprio papel de embrulho.
Ainda não foram escolhidos para serem desembrulhados porque ela está a curtir desenhar em todos os bocadinhos!!!
Little Papgena loved the idea, the wrapped books gained a new flavor and in fact in some nights she asks to go to bed !!!!
For the last two, as I had no more wrapping paper, I wrapped them in brown paper and told the girl to create her own wrapping paper.
Not yet been chosen to be unwrapped because she is enjoying every bit of drawing!
A10ª página do quilt mistério saiu, normalmente, na segunda-feira mas, havia um problema com as instruções que eu só consegui deslindar no final da semana, o que me atrasou. Hoje deve sair a 11ª e por isso, amanhã ou depois escreverei um post sobre as duas.
The 10th page of the mystery quilt was published, as usually, on Monday but there was a problem with the instructions that I only figure out at the end of the week, which delayed me. Today should be post the 11th, so tomorrow or in the next day I will write a post about the two of them.
Etiquetas:
pequenas coisas,
Pormenores,
Reutilização
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Que bela ideia, Papgena! Essa imaginação é imparável :)
ResponderEliminar@ Méri: Obrigada Méri mas, isso é porque me inspiro em blogs fantásticos, como o seu por exemplo!!
ResponderEliminar;)
that is such a great idea, I'll have to try that with my boys. It's a fun way to count down to Christmas too.
ResponderEliminarWhat a great "advent calendar"! Love the idea of closing a dress as a way to a bag!! Fabulous!
ResponderEliminarAnd the anticipation building up with every opened book must be a real thrill for your girl. As is the designing of the wrapping paper!
There's no better way to create memories!
Olha que ideia excelente :) é, de facto, um calendário de advento bem jeitoso, além de não gastares dinheiro em bugigangas ainda estimulas a pequena papgena a gostar de livros :D e com uma prendinha dessas ao deitar,quem é que não quer que a hora de ir para a cama chegue mais cedo? :P
ResponderEliminar@ Maria: Yes it is fun!
ResponderEliminarI'm really enjoy seeing my daughter rip the paper to discover each night book!
@ Maya: I hope so, at least! ;)
She is having a lot of fun (and so do I, really)!
@ Sabi: Pois é, até eu!!! lol
Tenho algumas saudades do tempo em que os livros que me interessavam conseguiam ser lidos numa horita, o máximo! ;)