Hoje quero mostrar mais uma prenda de Natal. Esta foi para o R., um menino de 5 anos.
Numa camisola de mangas compridas apliquei uma 'gravata' (podem encontrar o esquema aqui) e bordei a inicial com ponto corrente:
First let me thank all the affection that you show to me after my last post, I can say that I feel more in control now, I only have to improve physically.
Today I want to show one more Christmas present. This was for R., a 5 years boy.
In a long-sleeved sweater I applied a 'tie' (you can find the pattern here) and embroidered it with the initial in chain point:
Adicionar legenda |
Depois fiz uma bolsinha em bombazine castanha, forrada por dentro com o mesmo tecido da gravata:
Than I made a little handbag in a brown fabric, lined with the same fabric that I used in the tie.
Apliquei-lhe um 'R' com uma coisa que encontrei no supermercado e que é muito fixe. Trata-se de uma banda autocolante, que a embalagem indica para fazer bainhas nas calças mas, eu acho que para aplicações também resulta bem. Cortei um bocadinho da banda autocolante e retirei o papel, coloquei a banda em cima da bombazine e o 'R' de tecido por cima, um pano liso por cima disto tudo e o ferro quente, sem parar, sempre em movimento durante cerca de uns 20 segundos, quando se retira o ferro e o pano o tecido já colou.
I applied an 'R', with a sticker band, which I found at the supermarket and that is suitable for making pants' seams. I put a little bit of the sticker band than the 'R', I cover it with a plain cotton cloth and iron, for 20 seconds, without the iron stop, and the 'R' was glue. Very cool!!!
Depois coloquei a camisola dentro da bolsinha, tendo juntado um bloco de actividades e um conjunto de lápis de cor.
I put the sweater in the handbag together with a little book of activities and some color pencil.
Estou a acabar ainda seis prendas de natal. Com tudo o que aconteceu atrasei-me mas, como só irão ser entregues no fim-de-semana de 8 e 9 de Janeiro, pode ser que consiga acabar tudo a tempo, mas só posso mostrá-las depois dessa data (caso as respectivas mamãs leiam este blog).
I still have to finish six Christmas gifts. With everything that happened to me I became late but, as will be delivered only on weekend of 8 and 9 January, I hope I'll be able to finish everything on time, but I can only show them after that date (in case of their moms read this blog).
Quero desejar a todos... I wish to all of you...
FELIZ ANO 2011!
HAPPY 2011!
Happy New Year Papgena!
ResponderEliminarI love the gift you made!The red and white stripey tie is a fabulous addition to the soft blue sweater and together with the bag with goodies this makes a fantastic gift!
@ Maya: Happy New Year Maya! :) Thank you, I'm glad you like it!
ResponderEliminarBom ano também para ti :) Olha, gosto imenso dessa camisola, a crianças da tua família vão ficar muito vaidosas :P Não te preocupes com o "atraso" dos presentes, por todo o mundo há gente que tem o costume de dar prendas não no Natal mas depois!
ResponderEliminar@ Sabi: Obrigada! Não há nada como misturar umas tradiçõezitas (natal, dia de reis) ;)
ResponderEliminar