domingo, 27 de fevereiro de 2011

Uma espreitadela /Sneak Peek

Meus amigos, ando numa roda viva.
Neste final de mês de Fevereiro e principio de Março tenho o aniversário da minha mãe e do meu pai, o aniversário do P. (lembram-se?) e do meu sobrinho (e vamos ao Algarve estar com ele e ver a nossa sobrinha que nasceu no final de Janeiro).
Há dois bebés da família que também estão para nascer: um nos EUA e outro na Alemanha. Como há familiares que vão lá, quero aproveitar a ‘boleia’ para enviar as lembranças.
Por isso, não estranhem se não souberem de mim!
Se tudo correr bem, na próxima semana publicarei dois posts (tenho que acabar de tirar as fotografias) de duas coisas que fizemos para a pequena Papgena brincar e na semana do Carnaval publicarei (se tudo correr MESMO bem) o resultado final de algum destes trabalhos!!!
My dear friends, I’m really busy!
In these last days of February and first days of March it’s both my parents’ birthday. Is also P.’s birthday (remember?) and my nephew (we are going to Algarve in that date and also to see our niece that was born last January). There are also 2 family’s babies that will be born soon, one in the US and the other in Germany. Some family members will go there so I want to send the gifts by them.
So, don’t be surprised if I vanished for some time!
If everything goes according with the plans I will publish two posts next week (I have to take pictures yet) of two projects that we made for little Papgena play. And if everything goes REALLY well in the Carnival’s week I’ll published the final look of some of these works!
Enviar um beijo
Com prazo de entrega (with deadline):
P1070266P1070262P1070257
Sem prazo de entrega (without deadline):
P1070193P1060621P1060620
UFA!!!
Ainda bem que a Páscoa este ano é só em Abril!!!
I’m so glad that Easter is in April, this year!!!
Piscar de olho

segunda-feira, 21 de fevereiro de 2011

Meet the new Lady!

Há já algum tempo que tinha ‘encomendado’ ao meu irmão um desenho (o craft dele é o desenho) para usar no meu perfil, na imagem do blog, do flickr, etc!
A verdade é que ele tem andado tão ocupado que eu pensava que ele se tinha esquecido mas, não!
Hoje enviou por email para eu ver se aprovava!
For some time now, I had 'ordered', from my brother, a drawing (his craft is the hand drawing!) that I could use in my profile picture on the blog, on flickr, in the forums, etc!
The truth is that he has been so busy that I thought he had forgot all about it but, no! Today he emailed me to see if I approve!


 
papagena-230x500

E eu gostei tanto que tive que partilhar logo, logo!!!!
And I liked it so much that I had to share it right away!!
Sorriso rasgado
Ele inspirou-se na personagem Papagena, da ópera “Flauta Mágica” e chegou a este perfil.
Adoraria dizer que ele também se inspirou na minha figura mas, não é verdade!!! Teria que ser uma Papgena mais redondinha!!!
He was inspired by ‘Papagena’, a character from “Magic Flute” and got this profile. I'd love to say that he also drew on my figure but it is not true! Would be a Papgena much more round!
 Piscar de olho
Talvez se tenha inspirado, vagamente, na minha figura aí aos 12 ou 13 em que estudava ballet (era a mais desastrada da classe mas adorei a experiência!).
E eu, que até não me considero uma moça amante do cor-de-rosa, olho para o desenho e sorrio! Acho que está lindo!!!
Por isso, esta senhora vai passar a ser a imagem do meu perfil em tudo o que diga respeito à internet (blogoesfera, flirck, fóruns, etc), e do meu favicon (usei este link). Também vai estar, por agora, no titulo do blog e um destes dias, provavelmente, rendo-me à moda e crio um botão do blog com ela!!!
Obrigada mano!!!
Maybe he was inspired, loosely, in my figure, from my early teens, when I studied ballet (I was the more clumsy of the class but loved the experience!).
And I, who do not even consider myself a pink color girl, look to this design and smile! I think it's beautiful!
So this lady is going to be my picture on my profile in all that relates to the Internet (blogosphere, flickr, forums, etc.), and my favicon (I use this link) . She will also be, for now, in the title of the blog and one of these days, I probably surrender myself to the blog fashion and I’ll create a button for the blog with her!
Thank you so much little brother!

Coração vermelho

quinta-feira, 17 de fevereiro de 2011

Bloggers Pillow Party

 
P1060347
Já conhecem as almofadas mas, eu queria que elas entrassem no ‘Bloggers Pillow Party’ e a Rachel Hauser teve a gentileza de me explicar as regras (como o post estava datado de Janeiro não podia ser considerado…eu às vezes sou um bocadinho lenta a perceber as coisas!!) por isso, aqui fica um post fresquinho de Fevereiro!!!
You already know these pillows but I really want that they make to ‘Bloggers Pillow Party’  and Rachel Hauser was kind enough to explain to me that the old post was dated from January it couldn’t make it in the February party! DAHHH!!!! Sometimes I’m a little bit slow !!Língua de fora
So, here it is a brand new post!!!
P1060353
P1060359
P1060351
Para saberem mais sobre a sua construção:
To know more about them:
CLICK
 

segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

Feliz Dia de S. Valentim!/ Happy Valentine’s Day!

P1070155
Era uma vez uma camisola que estava a ficar curta e um vestido que estava a ficar apertado:
Once upon a time there was a sweater that was getting short and a dress that was getting tight:
P1070136
Então o vestido foi dividido ao meio:
The dress was cut in half:
P1070144
E a saia uniu-se à camisola.
De uma das mangas cortaram-se 4 corações.
Três para aplicar à frente:
The bottom of the dress and the sweater team up, then.
From one of the sleeves 4 hearts were cut.
Three were on the front:
P1070151
E um para aplicar atrás:
And one for the back:
P1070153
P1070152
E a pequena Papgena ganhou um novo vestido para a festa da escola.
And little Papgena has now a new dress for the school’s party!
Feliz dia de S. Valentim!
Happy Valentine’s Day!

quarta-feira, 9 de fevereiro de 2011

Última prenda de Natal / Last Christmas Gift

Tinha-me esquecido completamente de mostrar as 2 últimas prendas de Natal!
É que, nas últimas 2 ou 3 semanas tenho andado tão frustrada...nada me sai das mãos!!
Não consigo acabar nada, ou emperro por falta de ideias, ou faço e desfaço porque não me sai bem ou...não tenho mesmo tempo para pegar em nada! Resultado...este blog tem estado parado! Lamento...espero que o enguiço passe e consiga ser mais produtiva (até a bem da minha sanidade mental!!)
Sem mais demora: O G. e o M., os meninos do post anterior têm cada um o seu mano mais novo o A. e o P., mais ou menos com quase dois anos, e para os quais eu não tinha mesmo ideia nenhuma mas, eis que a uma semana do Natal a Mrs. Muffin postou este tutorial e resolveu-me um problema:

I completely forgot to show you my last handmade Christmas gift!!

This last 2 or 3 weeks have been so stressful: I cannot seem to be able to finish something!
Or I stuck with no ideas, or I do and have to undo because it’s not right or…I just don’t have the time to seat and finish something, anything!!! So, this blog is being on hold!
I’m very sorry!
Hopefully this strange mood will soon pass and I’ll be able to finish and show something!
(but I, really want to finish something or else I’ll be crazy very soon!!
So, back to this post issue: G. and M., the two little boys from the previous post, have, both, two younger brothers A. and P., who are almost 2 years old. For them, I didn’t have any idea whatsoever until I saw this tutorial, one week before Christmas, from Mrs Muffin and then I was back in business!


O tutorial dela é muito bom por isso, só vou dizer o que fiz diferente: o formato das minhas árvores, como podem constatar, são diferentes e nas costas cozi as iniciais de cada um, num tecido contrastante:
Her tutorial is very good so I’ll only add what I did different: my trees’ shapes are different and in the back I sew their initials in a stripe fabric.

Na frente cozi um lacinho com fita vermelha e na estrela e em duas das ‘bolas’ pus um guizo dentro com o recheio.
I also sew a little red ribbon in the front; in the star and in two balls I put inside a little bell when I stufed them.






E já está!
And that's it!!

Numa tentativa de me organizar criei uma caixa para ir colocando as ideias para as próximas prendas de Natal e/ou outras que for fazendo durante este ano. Há dois bebés da família que, no final do ano, irão estar quase com um ano por isso na caixa já estão cortadas as formas para dois pinheiros, duas estrelas e algumas bolas!

I'm trying to organize myself and I like this idea so much that I put aside, in a box, everything I need to make two other christmas trees. In the end of this year, two babies of our family will be almost an year and I think it's the perfect gift! This way I have a early start. I'll try to keep up the rest of the year!

Outras prendas de Natal (another christmas' gifts):

1 , 2 , 3, 4, 5, 6, 7