quarta-feira, 26 de janeiro de 2011

Almofadas / Pillows

Para o G. e para o M., dois rapazinhos de 4 e 3 anos, respectivamente, resolvi fazer uma almofada.
Tinha comprado, há algum tempo, na ‘Feira dos Tecidos’ um retalho com um motivo da arca de Noé, porque me apaixonei à primeira vista! Era tão alegre que só de olhar me fazia sorrir. Quando o comprei não tinha qualquer ideia do que ia fazer mas, um dia estava a olhar para ele e reparei que conseguia cortá-lo de forma a obter 3 imagens completas de cerca de 60 cm * 60 cm:
For G. and M., two little boys of 4 and 3 years, respectively, I decided to make a cushion.
I had bought, some time ago, in ‘Feira dos Tecidos' (a Portuguese shop that sells fabrics) a fabric with a Noah's ark theme, because I fell in love at first sight! It was so happy that made me smile every time I look to it. When I bought it, I had no idea what was I going to do with it but, one day I was looking at it and I noticed that I could cut it in order to get 3 full images of approximately 60 cm * 60 cm:



E ainda ficava com estes restos:
And get these leftovers:

Bom, quando vi os quadrados, nasceu a ideia das almofadas!
Para as costas das almofadas escolhi um tecido de quadradinhos azuis e um de cor-de-rosa (claro que também tinha que fazer uma para a pequena Papgena):
Well, when I saw the squares, the idea of pillows was born!
For the back I choose a blue squares fabric and a pink fabric one (I had to do one to little Papgena didn’t I?):


Como tinha os restos do tecido lembrei-me de cortar quadrados de 6 cm, com os animais no meio, e fazer um patchwork fingido:
As I had the remains of the fabric, I remembered to cut squares of 6 cm, with the animals in the middle, and make a kind of patchwork:

Conseguem ver os riscos que traçam os quadrados? Do you see the squares' drawing?
(digo-vos que descobri porque é que a Care tem a obsessão dos I-spy squares! È que foi mesmo giro estar a cortar aqueles quadradinhos pequenos!!!).
(I discovered why Care is so obsess with I-spy squares! It was really fun cutting all those small squares!!!).

Dispus os quadrados no tecido de forma a formar a inicial do nome de cada um, enchi a almofada e fechei-a com uma fita de viés (azul para os meninos, cor-de-rosa para a menina). Lindas! E prontinhas para divertir aconchegar e jogar ao Eu Vi!
I set the squares on the fabric so as to form the initial of the name of each one, filled the pillow and closed it with a bias tape (blue for boys, pink for the girl). Beautiful! And ready to snuggle and to play I-spy!
:)





Contras do projecto:
O irmão mais novo do M., o P. de 2 anos, adorou a almofada do irmão e a mãe pediu-me uma almofada igual para ele. Na ‘Feira dos Tecidos’ de Braga já não há e na da Rua Cedofeita, no Porto, também não!
:(
Na de Cedofeita, foram muito simpáticos e andam a tentar encontrar nas outras lojas do país mas ainda não conseguiram.
Por isso, se alguém vir este tecido, numa loja física ou on-line, avisam-me?
O P. está à espera de uma almofada….
Cons of the project:
The younger brother of M., P. of 2 years, loved his brother’s pillow so their mother asked me a similar cushion for him. The shop, in Braga, doesn’t have that fabric anymore and the one in Cedofeita Street, Porto, doesn’t have it too!
In Cedofeita’s shop were very friendly and they are trying to find it in other stores, in the country, but no luck yet.
So, if anyone sees this fabric (or another similar), in a physical store or online, could you please let me know?
P. is waiting for a pillow...


Outras prendas de Natal (another christmas' gifts):
1 ,     2 ,     3,     4,    5,    6


Visit thecsiproject.com



Blogger's Pillow Party                                           

              

domingo, 23 de janeiro de 2011

irmão + velho/mana bebé (big brother/baby sister)


 Esta semana foi caótica!
Segunda-feira voltei ao trabalho e não acreditam como estava a minha secretária! :P 
Se acrescentarmos a isso um colega que foi de licença parental e uma nova colega para dar formação...bom, adormeci todas as noites quando ia deitar a pequena Papgena!!!!
Finalmente na sexta descobri que a minha sobrinha supostamente iria nascer hoje! (afinal, a minha cunhada chgou ao hospital e mandaram-na embora porque não tinham camas! Ela só faz as 40 semanas na quinta mas o médico acha que a bebé já pode saltar cá para fora!). Ora como os meus cunhados moram no Algarve e os meus sogros iam hoje para lá, eu queria enviar uma lembrança por eles!
O meu sobrinho vai passar a ser o mano mais velho (podem ver a minha prenda para o seu segundo aniversário aqui) por isso lembrei-me de comprar uma camisola para ele e um casaco para a bebé mais ou menos da mesma cor:
This week was chaos!
Monday I returned to work and you wouldn’t believe how my desk was! :P
If we add to that a colleague who was on parental leave and a new colleague to train ... well, I fell asleep every night when I went to put little Papgena to bed!!

Finally on Friday I discovered that my niece was supposed to be born today! (she didn’t, after all, because the hospital sent my sister-in-law home because they had no beds! She only be 40 weeks next Thursday but, the doctor thinks the baby can now jump out!). But as my brother and sister-in-law live in Algarve and my parents-in-laws went there today, I wanted to send a little gift for them!
My nephew is going to be the older brother (you can see my gift for his second birthday here) so I remembered to buy a sweater for him and a jacket for the baby, more or less the same color:
 

Como no sábado a pequena Papgena tinha um encontro de amiguinhas cá em casa, tive que fazer serão pela noite dentro e resolvi desenhar as letras a lápis no tecido (ao príncípio pensei em recortar letras num tecido constratante e cozer mas, isso iria demorar muito mais tempo!). Peço desculpa da fraca qualidade das fotos mas, foram tiradas já de madrugada:
As on Saturday little Papgena had a small gathering of girlfriends, here at home, I had to work through the night. I decided to draw the letters in pencil on the fabric (at first thought of cutting letters in fabric and sew, but it would take much longer!). Excuse the poor quality of the photos, but were already taken at dawn:



Depois, bordei a ponto de pé-de-flor (utilizei 3 fios linha DMC branca):
Then I embroidered with a steam stitch (I use white DMC, 3 strands):


Achei que não ficava muito destacado (além do meu bordado não ser muito bom) e por isso cobri-o com linha cor-de-rosa (2 fios):
I thought it was not very prominent (besides my embroidery is not very good) and so I covered it with pink (2 strands):




Fiz o mesmo para a camisola do irmão mais velho (mas o fio que utilizei para cobrir o ponto foi castanho por causa do urso):
I did the same for my nephew's jersey (but I used brown to cover the point because of the brown bear):




Já vão a caminho do Algarve! Espero que o meu sobrinho e a sua mamã gostem!
They are on their way to Algarve! I do hope my nephew and his mum enjoy it!
:)


PS - Ainda tenho mais 2 conjuntos de prendas de Natal para mostrar mas, ficam para outros posts porque senão este, ficava tipo XXXXXXL!
PS1 - Enquanto estive em casa consegui ler os volumes 8 e 9 da saga Roda do Tempo. Desde que comecei a trabalhar ainda só consegui ler 7 páginas do 10º! É muito triste!
PS - I still have two sets of Christmas presents to show, but have to be in another posts otherwise, this would be XXXXXXL post!
PS1 - While at home I read volumes 8 and 9 of Wheel of Time saga. Since I started working I managed to read only seven pages of the 10th! It is very sad!

quarta-feira, 12 de janeiro de 2011

Placa para porta / Bedroom Sign

Catarina's Bedroom
Para a Catarina, uma bébe de 4 meses, resolvi fazer uma placa para pendurar na porta do quarto.
To Catarina, a 4 month old baby girl, I did a sign to hang in her bedroom's door.

Nesta revista:
In this magazine:

                                                             

                                                                                                 
                                                                                                              
 
 
 
 
 
 
 
 
Encontrei este esquema:
I found this scheme:
Bordei a ursinha, em ponto de cruz e depois tornei-a tridimensional:
I embroidered the little girl bear in cross stitch and turn it in three-dimensional:


Em seguida criei uma nuvem branca, em tecido, que depois colei sobre camadas de papel musgami de diferentes tons de cor-de-rosa (com a tesoura fui-lhes dando as formas arredondadas). Por baixo de todas essas camadas colei um cartão forte para dar estrutura. Também pensei bordar os balões em ponto de cruz mas, como estava a ficar sem tempo (acabei esta prenda às 4 da manhã de Domingo :P) criei-os em feltro cor-de-rosa e acho que resultam bem!
I created a white cloud with fabric and then pasted it on paper musgami layers of different shades of rose-colored (with scissors was giving them a more rounded shape). Beneath all these layers glued a strong card to give structure. I also thought in embroidery the balloons  in cross stitch, but as time was running out (I just finished it at 4 am Sunday :P) I created them in pink felt and I think it work well!!!


Também acho que seria engraçado experimentar, colar a ursinha e os balões numa moldura de fotografias...Acho que também resultaria!
I also think it would be fun pasting the little bear and the balloons on a photo frame ... I think it would also look good!

I link this post to I'm Crafty Party!!



segunda-feira, 10 de janeiro de 2011

Chá? / Tea?


Como já tinha contado, a semana passada, andei a trabalhar em seis prendas de Natal que foram entregues este fim-de-semana. Esta, foi a primeira que comecei (aqui), um serviço de chá em crochet para a Rita, de quase dois anos.
As I told before, I was working in six Christmas gifts that were deliver this weekend. This, was the first I began  (here), a tea set for Rita, an almost two years old little girl.

as bolachas são uma delicia! / the cookies are delicious! ;)
As instruções, para este conjunto, estão no livro 'Amigurumi Two' de Ana Paula Rimoli e são muito fáceis de seguir.
I found the instructions in Ana Paula Rimoli's book, 'Amigurumi Two', and are very easy to follow. 


A prenda resultou tão bem, que a minha cliente favorita já me encomendou um novo serviço, também em rosa, claro!!
The gift worked so well that my favourite client order a new tea set, also in pink, of course!!!

;)


Em feltro fiz um saquinho de chá:
I did the tea bag in felter:


E para guardar o serviço, encontrei esta caixa na 'Casa':
And to keep the tea set, I found this box in 'Casa':


que personalizei:
that I personalized:

Rita's Tea Set

quinta-feira, 6 de janeiro de 2011

O meu projecto cor-de-rosa / My Pink Project

Lembram-se de eu ter falado de um projecto para Janeiro, aqui?
Bom, ele está a andar.
Peço desde já desculpa pelas más fotografias mas, nos últimos dias, tem chovido consequentemente e a luz é muito pouca. Não tenho a certeza que se perceba bem mas, um tecido é cor-de-rosa liso e outro cor-de-rosa aos quadrados em fundo branco. AH! e o chão da minha cozinha não é verde, é bege!!
Do you remember that I mentioned here of a new project to January?
Well, I've been working on it!
I apologize in advance for the bad pictures but, in these last days is raining all the time so theres isn't much light. One of the fabrics is pink and other one has pink squares in a white background.
Oh and my kitchen floor is not green, is beige!




terça-feira, 4 de janeiro de 2011

Mais 3 Páginas / 3 More Pages

Eu estava a deixar-me ficar para trás no quilt mistério por isso hoje resolvi pôr o trabalho em dia.
I was benhind in my mystery quilt so I get my hands to work, today.

Pag. 12:





domingo, 2 de janeiro de 2011

Há um ano atrás... / One Year Ago...

Comecei este blog, com a ideia de ser um organizador dos meus projectos.
Não só consegui esse objectivo como, pelo caminho, tive oportunidade de partilhar experiências e saberes com imensa gente talentosa e fazer amizade com ‘vizinhas’ da bloglândia!
Foi um ano fantástico! E quero agradecer a todas, os vossos comentários, os vossos emails e as vossas dicas. Obrigada!
Já que faz um ano, resolvi que este blog merecia uma mudança de visual. A fotografia de um dos projectos favoritos está agora no cabeçalho, e na minha lista de fantásticos blogs, passaram a estar blogs que costumam aparecer por aqui.
E como balanço do ano gostaria de mostrar alguns dos meus projectos preferidos!
I started this blog with the idea of being an organizer for my projects. Not only did this but in the process, I had the opportunity to share experiences and knowledge with lots of talented people and make friends with "neighbors" of blogland!
It was a fantastic year! And I want to thank all, your comments, your emails and your tips. Thank you!
Since a year past, I decided that this blog deserves a new look. The photograph of one of my favorite projects is now in the header, and on my list of fantastic blogs, you now can see blogs that ppear here often.
And as a balance of the year I would like to show you some of my favorite projects!
O primeiro projecto apresentado, foi o do calendário semanal. É um dos meus favoritos, e da pequena Papgena também, não há quase dia nenhum que ela ao sair da casa não o actualize (e, ando até a planear modificá-lo um pouco) e foi o meu primeiro trabalho citado no Craft Gossip (e é a sua fotografia que está agora no cabeçalho):
The first project presented was the weekly calendar. It's one of my favorites, and also little Papgena's, there is almost no day that she didn't update it (and, I am planning to modify it a little) and it was my first job quoted at Craft Gossip (and it is your photo that is now in the header):


O segundo foi o do aproveitamento de um trabalho de tricot num vestido para a miúda. Ela agora já o veste (eu devia ter-lhe tirado fotografias nesses dias porque fica-lhe tão bem!) e também foi apresentado no Craft Gossip:
The second one was the use of knitting work for a dress to little Papgena. She wears it now (I really should have taken her pictures those days because it looks so good on her!) and was also presented at Craft Gossip:

Adorei o resultado final do meu amigurumi mas, foi uma saga enorme (post 1, post 2 e post 3) ao longo da qual eu aprendi imenso!
I really loved the way my valentine amigurumi turned out but it was a big saga and I learned a lot! (post 1, post 2 and post 3):


Outro projecto que me deu imenso prazer foi o do tapete de actividades para o meu sobrinho (aqui, aqui e aqui) e que o Craft Gossip também mostrou:
Another favourite was my nephew's playmat (here, here and here) and Craft Gossip featured it too:



O aniversário da minha cachopa deu-me imenso trabalho mas, também muito gozo (aqui, aqui, aqui e aqui)
And my daughter's birthday was really hard work! (here, here, here and here):



No verão resolvi começar a experimentar refazer roupa e um dos meus trabalhos favoritos foi a transformação de uma t-shirt comprida num vestido de verão que o ‘One Pretty Thing’ mostrou:
On Summer I decided to try some clothes refashion, one of my favourites was turning a long t-shirt in a beach dress, and 'One Pretty Thing' thought it was pretty too:


E estes dois a pequena Papgena adorou! (aqui e aqui).
And these two were loved by little Papgena (here and here)



E este é tão simples e ficou tão lindo (aqui e aqui) e também apareceu no Craft Gossip:
And this one is so simple and yet it's so beautiful (here and here) and Craft Gossip also featured it:


E as minhas prendas de Natal também fizeram sucesso, os meus pins no ‘One Pretty Thing':
And my Christmas' gifts were apreciated too, my pins in 'One Pretty Thing':


e os meus cubos no Craft Gossip:
and my fabric cubes on Craft Gossip:


Espero que este 2011 traga novos projectos, novos desafios e novas’conversas’!
Obrigada a todos que passam por este cantinho!
I hope this 2011 brings a lot of new projects and challenges and lots of  'talks' and friendships!
Thank you so much to all of you that visit this little corner!!